เป้าหมายของบทนี้
บทนี้สอนคำศัพท์เกี่ยวกับการขาย ลูกค้า การบริการลูกค้า และการจ่ายเงิน ซึ่งเป็นบริบทที่ TOEIC ใช้บ่อยมากในทั้ง Listening และ Reading
สถานการณ์ที่มักเจอ:
- ลูกค้าสั่งสินค้า
- ร้านค้าให้ส่วนลด
- ลูกค้าขอคืนเงิน
- บริษัทส่งใบแจ้งหนี้
- ลูกค้าชำระเงิน
- ลูกค้าร้องเรียนสินค้าเสียหรือจัดส่งช้า
- ฝ่ายบริการลูกค้าตอบกลับและเสนอวิธีแก้ปัญหา
หลังจบบทนี้ คุณควรทำได้ 7 อย่าง:
- เข้าใจคำว่า
customer,order,refund,discount - แยก
invoice,receipt,payment,chargeได้ - อ่าน complaint และ response ได้
- รู้คำกริยาที่ใช้กับการซื้อขาย เช่น
place an order,process a payment - เข้าใจคำในบทสนทนาลูกค้า เช่น
exchange,return,out of stock - ตอบคำถาม TOEIC จากอีเมลลูกค้าและบทสนทนาสั้นได้
- จำ collocation สำคัญสำหรับ Part 5 และ Part 7 ได้
คำหลัก: customer, client, buyer
สามคำนี้เกี่ยวกับคนที่ซื้อหรือใช้บริการ
| คำศัพท์ | ความหมาย | ตัวอย่าง | แปลไทย |
|---|---|---|---|
| customer | ลูกค้า | The customer asked about the delivery fee. | ลูกค้าถามเกี่ยวกับค่าจัดส่ง |
| client | ลูกค้า / ผู้ว่าจ้าง มักใช้กับงานบริการมืออาชีพ | The consultant met with a client yesterday. | ที่ปรึกษาพบลูกค้าคนหนึ่งเมื่อวาน |
| buyer | ผู้ซื้อ | The buyer requested a copy of the receipt. | ผู้ซื้อขอสำเนาใบเสร็จ |
| shopper | ผู้ซื้อของ / คนที่กำลังเลือกซื้อ | Shoppers can receive a 10 percent discount this weekend. | ผู้ซื้อของสามารถรับส่วนลด 10 เปอร์เซ็นต์สุดสัปดาห์นี้ |
| consumer | ผู้บริโภค | Consumers prefer products with clear instructions. | ผู้บริโภคชอบสินค้าที่มีคำแนะนำชัดเจน |
ความต่างแบบง่าย:
customer = ลูกค้าทั่วไป ร้านค้า/บริการใช้บ่อย
client = ลูกค้าที่มีความสัมพันธ์ทางธุรกิจหรือบริการเฉพาะทาง เช่น consultant, law firm
buyer = ผู้ซื้อ เน้นการซื้อสินค้า
shopper = คนที่กำลังซื้อของหรือเดินเลือกซื้อ
consumer = ผู้บริโภคในภาพรวม
ตัวอย่าง TOEIC:
The customer service team responded to the customer's complaint.
ทีมบริการลูกค้าตอบข้อร้องเรียนของลูกค้า
The company offers free delivery to clients who place large orders.
บริษัทให้บริการจัดส่งฟรีแก่ลูกค้าที่สั่งซื้อจำนวนมาก
order: คำสำคัญมากใน TOEIC
order เป็นได้ทั้ง noun และ verb
order เป็น noun
แปลว่า “คำสั่งซื้อ”
Your order will be shipped tomorrow.
คำสั่งซื้อของคุณจะถูกจัดส่งพรุ่งนี้
The customer placed an order for 50 office chairs.
ลูกค้าสั่งซื้อเก้าอี้สำนักงาน 50 ตัว
order เป็น verb
แปลว่า “สั่งซื้อ”
The company ordered new printers for the sales department.
บริษัทสั่งซื้อเครื่องพิมพ์ใหม่ให้ฝ่ายขาย
วลีที่เจอบ่อย:
place an order = สั่งซื้อ
process an order = ดำเนินการคำสั่งซื้อ
cancel an order = ยกเลิกคำสั่งซื้อ
track an order = ติดตามคำสั่งซื้อ
ship an order = จัดส่งคำสั่งซื้อ
receive an order = ได้รับคำสั่งซื้อ
order confirmation = การยืนยันคำสั่งซื้อ
ตัวอย่าง:
After placing an order, customers will receive a confirmation email.
หลังจากสั่งซื้อ ลูกค้าจะได้รับอีเมลยืนยัน
The warehouse is processing your order.
คลังสินค้ากำลังดำเนินการคำสั่งซื้อของคุณ
You can track your order using the link below.
คุณสามารถติดตามคำสั่งซื้อของคุณได้โดยใช้ลิงก์ด้านล่าง
refund, return, exchange
สามคำนี้เจอบ่อยในสถานการณ์สินค้าเสีย สินค้าไม่ถูกต้อง หรือไม่พอใจสินค้า
| Word | ความหมาย | ใช้เมื่อไร | |---|---|---| | refund | การคืนเงิน / คืนเงิน | ลูกค้าต้องการเงินคืน | | return | คืนสินค้า / การคืนสินค้า | ลูกค้าส่งสินค้ากลับ | | exchange | เปลี่ยนสินค้า | ลูกค้าเปลี่ยนเป็นสินค้าอีกชิ้น |
ตัวอย่าง:
The customer requested a refund because the item was damaged.
ลูกค้าขอคืนเงินเพราะสินค้าชำรุด
Customers may return items within 30 days of purchase.
ลูกค้าสามารถคืนสินค้าได้ภายใน 30 วันหลังซื้อ
The store offered to exchange the defective product.
ร้านค้าเสนอให้เปลี่ยนสินค้าที่มีตำหนิ
คำที่ใช้คู่กัน:
request a refund = ขอคืนเงิน
issue a refund = ออกเงินคืน / ดำเนินการคืนเงิน
return an item = คืนสินค้า
exchange a product = เปลี่ยนสินค้า
refund policy = นโยบายคืนเงิน
return policy = นโยบายคืนสินค้า
ตัวอย่างอีเมล:
We apologize for the damaged item and will issue a refund within three business days.
เราขออภัยสำหรับสินค้าที่ชำรุดและจะดำเนินการคืนเงินภายในสามวันทำการ
discount, sale, promotion
คำกลุ่มนี้เกี่ยวกับราคาถูกลงหรือข้อเสนอพิเศษ
| คำศัพท์ | ความหมาย | ตัวอย่าง | แปลไทย |
|---|---|---|---|
| discount | ส่วนลด | Members receive a 15 percent discount. | สมาชิกได้รับส่วนลด 15 เปอร์เซ็นต์ |
| sale | การลดราคา / การขาย | The store is having a summer sale. | ร้านกำลังจัดลดราคาช่วงฤดูร้อน |
| promotion | โปรโมชัน / ข้อเสนอพิเศษ | The promotion ends on Friday. | โปรโมชันสิ้นสุดวันศุกร์ |
| coupon | คูปอง | Use this coupon to receive free shipping. | ใช้คูปองนี้เพื่อรับบริการจัดส่งฟรี |
| special offer | ข้อเสนอพิเศษ | This special offer is available online only. | ข้อเสนอพิเศษนี้มีเฉพาะออนไลน์เท่านั้น |
วลีที่เจอบ่อย:
receive a discount = ได้รับส่วนลด
offer a discount = ให้ส่วนลด
apply a coupon = ใช้คูปอง
limited-time offer = ข้อเสนอจำกัดเวลา
buy one, get one free = ซื้อหนึ่งแถมหนึ่ง
free shipping = จัดส่งฟรี
ตัวอย่าง:
Customers who order before Friday will receive free shipping.
ลูกค้าที่สั่งซื้อก่อนวันศุกร์จะได้รับการจัดส่งฟรี
The 20 percent discount applies only to online orders.
ส่วนลด 20 เปอร์เซ็นต์ใช้ได้เฉพาะคำสั่งซื้อออนไลน์
The promotion is valid until the end of the month.
โปรโมชันใช้ได้จนถึงสิ้นเดือน
invoice, receipt, payment, charge
กลุ่มนี้สำคัญมากในอีเมลธุรกิจ
| Word | ความหมาย | จำง่าย | |---|---|---| | invoice | ใบแจ้งหนี้ | เอกสารที่บอกว่าต้องจ่ายเท่าไร | | receipt | ใบเสร็จ | หลักฐานหลังจ่ายเงินแล้ว | | payment | การชำระเงิน | การจ่ายเงิน | | charge | ค่าใช้จ่าย / เรียกเก็บเงิน | จำนวนเงินที่ถูกคิด | | fee | ค่าธรรมเนียม | ค่าบริการเฉพาะอย่าง | | balance | ยอดคงเหลือ | เงินที่ยังต้องจ่าย | | total | ยอดรวม | จำนวนรวมทั้งหมด |
ตัวอย่าง:
The invoice must be paid within 30 days.
ใบแจ้งหนี้ต้องชำระภายใน 30 วัน
Please keep your receipt as proof of purchase.
กรุณาเก็บใบเสร็จไว้เป็นหลักฐานการซื้อ
Your payment was processed successfully.
การชำระเงินของคุณได้รับการดำเนินการสำเร็จแล้ว
A delivery charge will be added to your order.
ค่าจัดส่งจะถูกเพิ่มในคำสั่งซื้อของคุณ
The total includes tax and service fees.
ยอดรวมรวมภาษีและค่าบริการแล้ว
pay, charge, bill
สามคำนี้เกี่ยวกับการจ่ายเงิน แต่ใช้ต่างกัน
pay = จ่ายเงิน
charge = เรียกเก็บเงิน / ค่าใช้จ่าย
bill = ใบเรียกเก็บเงิน / เรียกเก็บเงิน
ตัวอย่าง:
Customers can pay by credit card.
ลูกค้าสามารถจ่ายด้วยบัตรเครดิต
The hotel charged us for parking.
โรงแรมเรียกเก็บค่าจอดรถจากเรา
The restaurant added a service charge to the bill.
ร้านอาหารเพิ่มค่าบริการในบิล
วลีสำคัญ:
pay by credit card = จ่ายด้วยบัตรเครดิต
pay in cash = จ่ายเงินสด
pay online = จ่ายออนไลน์
process a payment = ดำเนินการชำระเงิน
charge a fee = เรียกเก็บค่าธรรมเนียม
be charged = ถูกเรียกเก็บเงิน
billing address = ที่อยู่สำหรับออกใบเรียกเก็บเงิน
ตัวอย่าง TOEIC:
If you were charged twice, please contact customer service.
หากคุณถูกเรียกเก็บเงินสองครั้ง กรุณาติดต่อฝ่ายบริการลูกค้า
complaint and response
complaint แปลว่า “ข้อร้องเรียน”
response แปลว่า “คำตอบ / การตอบกลับ”
สถานการณ์ complaint ที่ออกบ่อย:
- สินค้าเสีย
- ได้รับสินค้าผิด
- ของมาถึงช้า
- ถูกเรียกเก็บเงินผิด
- ไม่ได้รับใบเสร็จ
- บริการไม่ดี
- ต้องการคืนเงินหรือเปลี่ยนสินค้า
คำที่ต้องรู้:
| Word/Phrase | ความหมาย | |---|---| | complaint | ข้อร้องเรียน | | complain | ร้องเรียน | | apologize | ขอโทษ | | inconvenience | ความไม่สะดวก | | damaged | ชำรุด | | defective | มีตำหนิ / ใช้งานไม่ได้ตามปกติ | | incorrect item | สินค้าผิดรายการ | | delayed shipment | การจัดส่งล่าช้า | | replacement | สินค้าทดแทน | | resolve | แก้ไขปัญหา | | compensation | การชดเชย |
ตัวอย่าง complaint:
I am writing to complain about a delayed shipment.
ฉันเขียนมาเพื่อร้องเรียนเกี่ยวกับการจัดส่งที่ล่าช้า
ตัวอย่าง response:
We apologize for the inconvenience and will send a replacement immediately.
เราขออภัยในความไม่สะดวกและจะส่งสินค้าทดแทนทันที
อีกตัวอย่าง:
Your refund will be processed within five business days.
การคืนเงินของคุณจะถูกดำเนินการภายในห้าวันทำการ
คำตอบลูกค้าแบบสุภาพ
วลีเหล่านี้เจอบ่อยใน customer service response:
We apologize for the inconvenience.
เราขออภัยในความไม่สะดวก
Thank you for bringing this to our attention.
ขอบคุณที่แจ้งเรื่องนี้ให้เราทราบ
We are sorry to hear that...
เราเสียใจที่ทราบว่า...
We will look into the issue.
เราจะตรวจสอบปัญหานี้
We will issue a refund.
เราจะดำเนินการคืนเงิน
We will send a replacement.
เราจะส่งสินค้าทดแทน
Please allow three business days.
กรุณารอสามวันทำการ
Please contact us if you have any further questions.
กรุณาติดต่อเราหากมีคำถามเพิ่มเติม
ตัวอย่างอีเมล:
Dear Ms. Nolan,
We apologize for the damaged item you received. A replacement has been shipped today, and you should receive it by Friday. We have also included a coupon for your next order.
Sincerely,
Customer Service Team
จับคำหลัก:
damaged item = สินค้าชำรุด
replacement = สินค้าทดแทน
shipped today = จัดส่งวันนี้
receive it by Friday = ได้รับภายในวันศุกร์
coupon = คูปอง
คำศัพท์สถานะสินค้าและการจัดส่ง
แม้บทการเดินทาง/ขนส่งจะอยู่บทถัดไป แต่คำเหล่านี้เกี่ยวกับ order และ customer service โดยตรง
| Word/Phrase | ความหมาย | |---|---| | in stock | มีสินค้าในคลัง | | out of stock | สินค้าหมด | | back order | สินค้าที่ต้องรอเพราะหมดชั่วคราว | | available | มีให้ / พร้อมให้บริการ | | unavailable | ไม่มี / ไม่พร้อม | | shipped | จัดส่งแล้ว | | delivered | ส่งถึงแล้ว | | delayed | ล่าช้า | | tracking number | หมายเลขติดตามพัสดุ | | delivery fee | ค่าจัดส่ง |
ตัวอย่าง:
The item is currently out of stock.
สินค้ารายการนี้หมดชั่วคราว
Your order has been shipped.
คำสั่งซื้อของคุณถูกจัดส่งแล้ว
A tracking number will be sent by email.
หมายเลขติดตามพัสดุจะถูกส่งทางอีเมล
Delivery may be delayed because of severe weather.
การจัดส่งอาจล่าช้าเนื่องจากสภาพอากาศรุนแรง
Collocation สำคัญ
จำวลีเหล่านี้เป็นชุด:
| Collocation | ความหมาย | |---|---| | place an order | สั่งซื้อ | | cancel an order | ยกเลิกคำสั่งซื้อ | | track an order | ติดตามคำสั่งซื้อ | | request a refund | ขอคืนเงิน | | issue a refund | ดำเนินการคืนเงิน | | return an item | คืนสินค้า | | exchange a product | เปลี่ยนสินค้า | | receive a discount | ได้รับส่วนลด | | apply a coupon | ใช้คูปอง | | process a payment | ดำเนินการชำระเงิน | | pay an invoice | ชำระใบแจ้งหนี้ | | keep a receipt | เก็บใบเสร็จ | | file a complaint | ยื่นข้อร้องเรียน | | respond to a complaint | ตอบข้อร้องเรียน | | send a replacement | ส่งสินค้าทดแทน |
ตัวอย่าง:
The customer requested a refund after receiving a defective product.
ลูกค้าขอคืนเงินหลังจากได้รับสินค้าที่มีตำหนิ
The company issued a refund and sent a coupon for the next order.
บริษัทดำเนินการคืนเงินและส่งคูปองสำหรับคำสั่งซื้อครั้งถัดไป
Please keep your receipt in case you need to return the item.
กรุณาเก็บใบเสร็จไว้ เผื่อคุณต้องคืนสินค้า
อ่านบทสนทนาลูกค้า
บทสนทนาลูกค้าใน Listening Part 3 มักมีโครงแบบนี้:
1. ลูกค้าพูดปัญหา
2. พนักงานถามรายละเอียด
3. พนักงานเสนอวิธีแก้
4. ลูกค้าตอบตกลงหรือถามต่อ
ตัวอย่าง:
Customer: I ordered a blue jacket, but I received a black one.
Employee: I'm sorry about that. Would you like to exchange it or receive a refund?
Customer: I'd like to exchange it, please.
Employee: Certainly. I can send the correct item today.
จับคำหลัก:
ordered a blue jacket = สั่งแจ็กเก็ตสีน้ำเงิน
received a black one = ได้รับสีดำ
exchange = เปลี่ยนสินค้า
refund = คืนเงิน
send the correct item = ส่งสินค้าที่ถูกต้อง
คำถามที่อาจเจอ:
What problem does the customer mention?
คำตอบ:
The customer received the wrong item.
อีกคำถาม:
What will the employee do?
คำตอบ:
Send the correct item.
Mini Listening: Customer Complaint
ใช้เสียง Text-to-Speech ฟรีจาก browser ของคุณ
Customer: Hello, I placed an order for two desk lamps last week, but only one arrived. Employee: I'm sorry for the inconvenience. Could you give me your order number? Customer: Yes, it's A-4821. I also noticed that I was charged for two lamps. Employee: Thank you. I see the problem. We will ship the missing lamp today at no extra charge, and you will receive a tracking number by email.
คำที่ควรจับ:
placed an order = สั่งซื้อ
only one arrived = มาถึงแค่หนึ่งชิ้น
order number = หมายเลขคำสั่งซื้อ
charged for two lamps = ถูกเรียกเก็บเงินสำหรับโคมไฟสองตัว
ship the missing lamp = ส่งโคมไฟที่ขาดไป
no extra charge = ไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
tracking number = หมายเลขติดตามพัสดุ
คำถาม:
What problem does the customer report?
คำตอบ:
Only one of the two lamps arrived.
คำถาม:
What will the employee do?
คำตอบ:
Ship the missing lamp and send a tracking number.
สรุปคำศัพท์สำคัญ
| กลุ่ม | คำสำคัญ | |---|---| | ลูกค้า | customer, client, buyer, shopper, consumer | | คำสั่งซื้อ | order, place an order, process an order, track an order | | คืน/เปลี่ยน | refund, return, exchange, replacement | | ราคา | discount, sale, promotion, coupon, special offer | | การจ่ายเงิน | invoice, receipt, payment, charge, fee, balance | | complaint | complaint, damaged, defective, delayed, inconvenience | | response | apologize, resolve, issue a refund, send a replacement |
วลีที่ควรจำ:
place an order
request a refund
issue a refund
return an item
exchange a product
receive a discount
process a payment
pay an invoice
keep a receipt
file a complaint
respond to a complaint
send a replacement
แบบฝึกหัดที่ 1: จับคู่คำศัพท์กับความหมาย
จับคู่คำศัพท์กับความหมาย
- customer
- refund
- discount
- invoice
- receipt
ความหมาย:
(A) ใบเสร็จ
(B) ส่วนลด
(C) ลูกค้า
(D) ใบแจ้งหนี้
(E) การคืนเงิน
เฉลยละเอียด
-
(C)
customer= ลูกค้า -
(E)
refund= การคืนเงิน -
(B)
discount= ส่วนลด -
(D)
invoice= ใบแจ้งหนี้ -
(A)
receipt= ใบเสร็จ
แบบฝึกหัดที่ 2: เติมคำในประโยค
เลือกคำจากกล่องเติมลงในช่องว่าง
order / refund / receipt / discount / customer-
The ------- asked about the delivery fee.
-
Please keep your ------- as proof of purchase.
-
Members receive a 10 percent -------.
-
The company will issue a ------- within five business days.
-
You can track your ------- using the link below.
เฉลยละเอียด
-
customerเพราะลูกค้าถามเกี่ยวกับค่าจัดส่ง -
receiptเพราะใบเสร็จเป็นหลักฐานการซื้อ -
discountเพราะ10 percent discount= ส่วนลด 10 เปอร์เซ็นต์ -
refundเพราะissue a refund= ดำเนินการคืนเงิน -
orderเพราะtrack your order= ติดตามคำสั่งซื้อ
แบบฝึกหัดที่ 3: เลือก collocation ที่ถูก
เลือกคำตอบที่ถูกต้องที่สุด
-
Customers can ------- an order through our website.
(A) place
(B) pay
(C) keep
(D) apologize -
The store will ------- a refund after receiving the returned item.
(A) attend
(B) issue
(C) track
(D) apply -
Please ------- your receipt in case you need to return the product.
(A) charge
(B) keep
(C) receive
(D) complain -
A delivery ------- will be added to orders under $50.
(A) refund
(B) receipt
(C) charge
(D) complaint -
The customer service team will ------- to your complaint within two business days.
(A) respond
(B) discount
(C) return
(D) invoice
เฉลยละเอียด
-
(A)
place an order= สั่งซื้อ -
(B)
issue a refund= ดำเนินการคืนเงิน -
(B)
keep your receipt= เก็บใบเสร็จ -
(C)
delivery charge= ค่าจัดส่ง -
(A)
respond to your complaint= ตอบข้อร้องเรียนของคุณ
แบบฝึกหัดที่ 4: TOEIC Part 5 Vocabulary
เลือกคำตอบที่ถูกต้องที่สุด
-
Customers who spend more than $100 will receive free -------.
(A) receipt
(B) shipping
(C) complaint
(D) invoice -
If you were ------- twice for the same order, please contact customer service.
(A) charged
(B) discounted
(C) returned
(D) exchanged -
The item is currently -------, but it will be available again next week.
(A) in stock
(B) out of stock
(C) on sale
(D) on time -
Please submit the original ------- when requesting a refund.
(A) receipt
(B) customer
(C) payment
(D) discount -
We apologize for the ------- and will send a replacement immediately.
(A) convenience
(B) inconvenience
(C) payment
(D) balance
เฉลยละเอียด
-
(B)
free shipping= จัดส่งฟรี -
(A)
charged twice= ถูกเรียกเก็บเงินสองครั้ง -
(B)
out of stock= สินค้าหมด และประโยคบอกว่าจะมีอีกครั้งสัปดาห์หน้า -
(A) การขอคืนเงินมักต้องใช้
receiptเป็นหลักฐาน -
(B) วลีสุภาพคือ
We apologize for the inconvenience
แบบฝึกหัดที่ 5: บทสนทนาลูกค้า
อ่านข้อความแล้วตอบคำถาม
Customer: Good afternoon. I ordered a set of wireless keyboards last Monday, but the package has not arrived yet.
Employee: I'm sorry for the delay. Could you give me your order number?
Customer: It's K-7104.
Employee: Thank you. Your order was shipped yesterday, but delivery was delayed because of severe weather. You should receive it by Thursday. We will also send you a coupon for your next purchase.-
What problem does the customer report?
(A) The customer received the wrong item.
(B) The package has not arrived yet.
(C) The customer was charged twice.
(D) The keyboards were defective. -
What information does the employee ask for?
(A) A receipt number
(B) A coupon code
(C) An order number
(D) A billing address -
Why was the delivery delayed?
(A) The item was out of stock.
(B) The customer entered the wrong address.
(C) Severe weather caused a delay.
(D) The payment was not processed. -
When should the customer receive the package?
(A) Monday
(B) Tuesday
(C) Wednesday
(D) Thursday -
What will the company send to the customer?
(A) A refund
(B) A coupon
(C) A receipt
(D) A replacement keyboard
เฉลยละเอียด
-
(B) ลูกค้าบอกว่า
the package has not arrived yet -
(C) พนักงานถาม
order number -
(C) ข้อความบอกว่า delivery delayed because of
severe weather -
(D) พนักงานบอกว่า
You should receive it by Thursday -
(B) บริษัทจะส่ง
couponสำหรับการซื้อครั้งถัดไป
สรุปท้ายบท
คำศัพท์เรื่อง sales, customer service และ payment เป็นคำที่ TOEIC ใช้ซ้ำมาก เพราะเกี่ยวกับร้านค้า ลูกค้า อีเมล complaint และบทสนทนาการบริการ
สิ่งที่ควรจำให้แม่น:
customerคือ ลูกค้า ส่วนclientมักใช้กับบริการมืออาชีพplace an orderคือ สั่งซื้อrefundคือ คืนเงิน,returnคือ คืนสินค้า,exchangeคือ เปลี่ยนสินค้าdiscount,sale,promotion,couponเกี่ยวกับข้อเสนอและส่วนลดinvoiceคือใบแจ้งหนี้ก่อนจ่าย,receiptคือใบเสร็จหลังจ่ายchargeคือค่าใช้จ่ายหรือการเรียกเก็บเงิน- complaint มักตามด้วย response เช่น apology, refund, replacement, coupon
shippedคือจัดส่งออกไปแล้ว,deliveredคือส่งถึงแล้ว